Počet záznamů: 1
Údaje o názvu Cestujem sama / Samuel Bjørk ; preložili Lenka Kočišová a Zuzana Inczingerová Osobní jméno Bjørk, Samuel, 1969- (Autor) Nakladatel Bratislava : Ikar, 2015 Rozsah 469 stran ; 24 cm Dal.odpovědnost Kočišová, Lenka (Překladatel)
Inczingerová, Zuzana (Překladatel)
Počet ex. 1, z toho volných 1 Půjčovna Oddělení Umístění Signatura Info Studijní Slovenština PRÓZA»BJ A 251286 volný Anotace Beletrie ve slovenštině. Holger Munch je policejní detektiv, ale už se chystá do důchodu. Jenže Norskem právě otřásají podivné vraždy šestiletých holčiček, které někdo obléká do bílých šatiček a nechává v lese s cedulkou „Cestuju sama“ na krku. Munch se tak musí postavit do čela speciální jednotky a hlavně přesvědčit Miu Krügerovou, slavnou vyšetřovatelku, aby se vrátila do služby. Podaří se mu to? Dokáže Mia Měsíční paprsek, jak jí přezdívají norská média, vyřešit případ plný symbolů a slepých uliček? Vrah si s detektivy evidentně pohrává a celé Norsko se může jen strachovat, že se v lese objeví další malý anděl Forma, žánr norské romány thrillery (romány) detektivní romány Konspekt 821.11 - Germánské literatury Druh dok. KNIHY Beletrie ve slovenštině. Holger Munch je policejní detektiv, ale už se chystá do důchodu. Jenže Norskem právě otřásají podivné vraždy šestiletých holčiček, které někdo obléká do bílých šatiček a nechává v lese s cedulkou „Cestuju sama“ na krku. Munch se tak musí postavit do čela speciální jednotky a hlavně přesvědčit Miu Krügerovou, slavnou vyšetřovatelku, aby se vrátila do služby. Podaří se mu to? Dokáže Mia Měsíční paprsek, jak jí přezdívají norská média, vyřešit případ plný symbolů a slepých uliček? Vrah si s detektivy evidentně pohrává a celé Norsko se může jen strachovat, že se v lese objeví další malý andělUnifikovaný název Det henger en engel alene i skogen. Slovensky Poznámky Přeloženo z norštiny
ISBN 978-80-551-4409-2 (vázáno) Země vyd. Slovensko Jazyk dok. slovenština Načítání…
Počet záznamů: 1